Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 1:18 - Christian Standard Bible Anglicised

to rule the day and the night, and to separate light from darkness.  And God saw that it was good.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

To rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good (fitting, pleasant) and He approved it.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. God saw how good it was.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and to rule over the day as well as the night, and to divide light from darkness. And God saw that it was good.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And to rule the day and the night, and to divide the light and the darkness. And God saw that it was good.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 1:18
3 Cross References  

Evening came and then morning: the fourth day.


‘This is what the Lord says: The one who gives the sun for light by day, the fixed order of moon and stars for light by night, who stirs up the sea and makes its waves roar   – the Lord of Armies is his name: