Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 1:13 - Christian Standard Bible Anglicised

Evening came and then morning: the third day.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the evening and the morning were the third day.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And there was evening and there was morning, a third day.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And there was evening and there was morning, a third day.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

There was evening and there was morning: the third day.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And it became evening and the morning, the third day.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the evening and the morning were the third day.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 1:13
6 Cross References  

The earth produced vegetation: seed-bearing plants according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.


Then God said, ‘Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night. They will serve as signs  for seasons  and for days and years.


God saw all that he had made, and it was very good indeed.  Evening came and then morning: the sixth day.


God called the light ‘day’, and the darkness he called ‘night’. There was an evening, and there was a morning: one day.


God called the expanse ‘sky’.  Evening came and then morning: the second day.


‘Truly I tell you,’ Jesus said to him, ‘today, this very night, before the cock crows twice, you will deny me three times.’