Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 8:29 - Christian Standard Bible Anglicised

‘As soon as I leave you,’ Moses said, ‘I will appeal to the Lord, and tomorrow the swarms of flies will depart from Pharaoh, his officials, and his people. But Pharaoh must not act deceptively again by refusing to let the people go and sacrifice to the Lord.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Moses said, I go out from you, and I will entreat the Lord that the swarms [of bloodsucking gadflies] may depart from Pharaoh, his servants, and his people tomorrow; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat Jehovah that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to-morrow: only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Moses said, “I’ll leave you now, and I’ll pray to the LORD. Tomorrow the swarms of insects will leave Pharaoh, his officials, and his people. Just don’t let Pharaoh lie to us again and not let the people go to offer sacrifices to the LORD.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Moses said: "After departing from you, I will pray to the Lord. And the flies will withdraw from Pharaoh, and from his servants, and from his people, tomorrow. Yet do not be willing to deceive any longer, so that you would not release the people to sacrifice to the Lord."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Moses said: I will go out from thee, and will pray to the Lord. And the flies shall depart from Pharao, and from his servants, and from his people tomorrow: but do not deceive any more, in not letting the people go to sacrifice to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 8:29
9 Cross References  

But when Pharaoh saw there was relief, he hardened his heart  and would not listen to them, as the Lord had said.


Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, ‘Appeal  to the Lord to remove the frogs from me and my people. Then I will let the people go and they can sacrifice to the Lord.’


But as for you and your officials, I know that you still do not fear the Lord God.’


So the prophet Jeremiah said to them, ‘I have heard. I will now pray to the Lord your God according to your words, and I will tell you every word that the Lord answers you; I won’t withhold a word from you.’


Don’t be deceived: God is not mocked. For whatever a person sows he will also reap,