Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 7:1 - Christian Standard Bible Anglicised

The Lord answered Moses, ‘See, I have made you like God to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

THE Lord said to Moses, Behold, I make you as God to Pharaoh [to declare My will and purpose to him]; and Aaron your brother shall be your prophet.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD said to Moses, “See, I’ve made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the Lord said to Moses: "Behold, I have appointed you as the god of Pharaoh. And Aaron, your brother, will be your prophet.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord said to Moses: Behold, I have appointed thee the God of Pharao: and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 7:1
11 Cross References  

And he said to him, ‘All right,  I’ll grant your request  about this matter too and will not demolish the town you mentioned.


Then Elijah took the boy, brought him down from the upstairs room into the house, and gave him to his mother.  Elijah said, ‘Look, your son is alive.’


Elisha was sitting in his house, and the elders  were sitting with him. The king sent a man ahead of him, but before the messenger got to him, Elisha said to the elders, ‘Do you see how this murderer  has sent someone to remove my head? Look, when the messenger comes, shut the door to keep him out. Isn’t the sound of his master’s feet behind him? ’


Understand that the Lord has given you the Sabbath; therefore on the sixth day he will give you two days’ worth of bread. Each of you stay where you are; no one is to leave his place on the seventh day.’


Can one say about anything, ‘Look, this is new’? It has already existed in the ages before us.


See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and demolish, to build and plant.


I will judge the nation that they will serve as slaves, God said. After this, they will come out and worship me in this place.   ,