Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 4:16 - Christian Standard Bible Anglicised

He will speak to the people for you. He will serve as a mouth for you, and you will serve as God to him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He shall speak for you to the people, acting as a mouthpiece for you, and you shall be as God to him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Aaron will speak for you to the people. He’ll be a spokesperson for you, and you will be like God for him.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

He will speak for you to the people, and he will be your mouth. But you will be with him in those things that pertain to God.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He shall speak in thy stead to the people, and shall be thy mouth: but thou shalt be to him in those things that pertain to God.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 4:16
7 Cross References  

Now listen to me; I will give you some advice, and God be with you. You be the one to represent the people before God and bring their cases to him.


Now go! I will help you speak  and I will teach you what to say.’


Aaron repeated everything the Lord had said to Moses and performed the signs before the people.


Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch son of Neriah, the scribe, and he wrote on it at Jeremiah’s dictation  all the words of the scroll that Jehoiakim,  Judah’s king, had burned in the fire. And many other words like them were added.