Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 1:18 - Christian Standard Bible Anglicised

So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, ‘Why have you done this and let the boys live? ’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So the king of Egypt called for the midwives and said to them, Why have you done this thing and allowed the male children to live?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So the king of Egypt called the two midwives and said to them, “Why are you doing this? Why are you letting the baby boys live?”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And summoning them, the king said, "What did you intend to do, so that you would save the boys?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king called for them and said: What is that you meant to do, that you would save the men children?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 1:18
4 Cross References  

Now Absalom commanded his young men, ‘Watch Amnon until he is in a good mood from the wine. When I order you to strike Amnon, then kill him. Don’t be afraid. Am I not the one who has commanded you? Be strong and valiant! ’


The midwives, however, feared God  and did not do as the king of Egypt had told them;  they let the boys live.


The midwives said to Pharaoh, ‘The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife can get to them.’


For the king’s word is authoritative, and who can say to him, ‘What are you doing? ’