Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ecclesiastes 10:4 - Christian Standard Bible Anglicised

If the ruler’s anger rises against you, don’t leave your post, for calmness puts great offences to rest.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

If the temper of the ruler rises up against you, do not leave your place [or show a resisting spirit]; for gentleness and calmness prevent or put a stop to great offenses.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

If a ruler’s temper rises against you, don’t leave your post, because calmness alleviates great offenses.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

If the spirit of one who holds authority rises over you, do not leave your place, because attentiveness will cause the greatest sins to cease.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If the spirit of him that hath power, ascend upon thee, leave not thy place: because care will make the greatest sins to cease.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ecclesiastes 10:4
5 Cross References  

A hot-tempered person stirs up conflict, but one slow to anger  calms strife.


A ruler can be persuaded through patience, and a gentle tongue can break a bone.


There is an evil I have seen under the sun, an error proceeding from the presence of the ruler:


Do not be in a hurry; leave his presence,  and don’t persist in a bad cause, since he will do whatever he wants.