Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 29:13 - Christian Standard Bible Anglicised

and so that he may establish you today as his people and he may be your God as he promised you and as he swore to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

that he may establish thee to day for a people unto himself, and that he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

That He may establish you this day as a people for Himself, and that He may be to you a God as He said to you and as He swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

that he may establish thee this day unto himself for a people, and that he may be unto thee a God, as he spake unto thee, and as he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

That means the Lord will make you his own people right now—he will be your God just as he promised you and just as he swore to our ancestors: to Abraham, Isaac, and Jacob.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

So shall he raise you up as a people to himself, and so shall he be your God, just as he has spoken to you, and just as he swore to your fathers: Abraham, Isaac, and Jacob.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

That he may raise thee up a people to himself, and he may be thy God: as he hath spoken to thee, and as he swore to thy fathers Abraham, Isaac, and Jacob.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 29:13
12 Cross References  

I will confirm my covenant that is between me and you and your future offspring throughout their generations. It is a permanent covenant  to be your God and the God of your offspring after you.


And to you and your future offspring  , I will give the land where you are residing #– #all the land of Canaan #– #as a permanent possession,  and I will be their God.’


I will take you as my people,  and I will be your God. You will know  that I am the Lord your God, who brought you out from the forced labour of the Egyptians.


They will be my people, and I will be their God.


The Lord will establish you as his holy people,  as he swore to you, if you obey the commands of the Lord your God and walk in his ways.


so that you may enter into the covenant of the Lord your God, which he is making with you today, so that you may enter into his oath


For you are a holy people  belonging to the Lord your God. The Lord your God has chosen you to be his own possession  out of all the peoples on the face of the earth.


But they now desire a better place #– #a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.