Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 28:39 - Christian Standard Bible Anglicised

You will plant and cultivate vineyards but not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You shall plant vineyards and dress them but shall neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You might plant lots of vineyards and work hard in them, but you won’t drink any wine or harvest the grapes because worms will devour them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You will dig and plant a vineyard, but you will not drink the wine, nor gather anything at all from it. For it will be devastated by worms.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt plant a vineyard, and dig it, and shalt not drink the wine, nor gather any thing thereof: because it shall be wasted with worms.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 28:39
7 Cross References  

He will be like a vine that drops its unripe grapes and like an olive tree that sheds its blossoms.


For a ten-acre  vineyard will yield only 22 litres of wine, and 220 litres  of seed will yield only 22 litres of grain.


When dawn came the next day, God appointed a worm that attacked the plant, and it withered.


Though the fig tree does not bud and there is no fruit on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the flocks disappear from the pen and there are no herds in the stalls,