Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 19:7 - Christian Standard Bible Anglicised

This is why I am commanding you to set apart three cities for yourselves.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore I command you, You shall set apart three [refuge] cities.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Wherefore I command thee, saying, Thou shalt set apart three cities for thee.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

This is why I am commanding you as follows: Designate three cities for your use.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For this reason, I instruct you to separate three cities at equal distance from one another.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore I command thee, that thou separate three cities at equal distance one from another.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 19:7
5 Cross References  

But if he did not intend any harm,  and yet God allowed it to happen, I will appoint a place for you where he may flee.


Otherwise, the avenger of blood in the heat of his anger  might pursue the one who committed manslaughter, overtake him because the distance is great, and strike him dead. Yet he did not deserve to die,  since he did not previously hate his neighbour.


If the Lord your God enlarges your territory as he swore to your ancestors, and gives you all the land he promised to give them #– #


‘I commanded you at that time: The Lord your God has given you this land to possess. All your valiant men will cross over in battle formation ahead of your brothers the Israelites.


Then Moses set apart three cities across the Jordan to the east.