Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 11:31 - Christian Standard Bible Anglicised

For you are about to cross the Jordan to enter and take possession of the land the Lord your God is giving you. When you possess it and settle in it,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For you are to cross over the Jordan to go in to possess the land which the Lord your God gives you, and you shall possess it and live in it.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For ye are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Jehovah your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So then, once you cross the Jordan River to enter and possess the land that the LORD your God is giving you, and you take possession of it, settling down in it,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For you shall cross over the Jordan, so that you may possess the land which the Lord your God will give you, so that you may have it and possess it.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For you shall pass over the Jordan, to possess the land, which the Lord your God will give you that you may have it and possess it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 11:31
7 Cross References  

You are to take possession of the land and settle in it because I have given you the land  to possess.


be careful to follow all the statutes and ordinances I set before you today.


‘When you enter the land the Lord your God is giving you,  take possession of it, live in it, and say, “I will set a king over me like all the nations around me,”


‘Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan to enter and drive out nations greater and stronger than you,  with large cities fortified to the heavens.


‘Go through the camp and tell the people, “Get provisions ready for yourselves, for within three days you will be crossing the Jordan to go in and take possession of the land the Lord your God is giving you to inherit.” ’


So the Lord gave Israel all the land he had sworn to give their ancestors, and they took possession of it and settled there.