Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Daniel 9:10 - Christian Standard Bible Anglicised

and have not obeyed the Lord our God by following his instructions that he set before us through his servants  the prophets.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And we have not obeyed the voice of the Lord our God by walking in His laws which He set before us through His servants the prophets.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

neither have we obeyed the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

We didn’t listen to the voice of the LORD our God by following the teachings he gave us through his servants, the prophets.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and we have not listened to the voice of the Lord, our God, so as to walk in his law, which he established for us by his servants, the prophets.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

and have not obeyed the voice of the Lord our God by walking in his laws, which he set before us by his servants the prophets.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Daniel 9:10
8 Cross References  

because they did not listen to the Lord their God but violated his covenant #– #all he had commanded Moses the servant of the Lord. They did not listen, and they did not obey.


Then you will answer them, “Because your ancestors abandoned me   #– #this is the Lord’s declaration #– #and followed other gods, served them, and bowed in worship to them.  Indeed, they abandoned me and did not keep my instruction.


They entered and possessed it, but they did not obey you or live according to your instructions.  They failed to perform all you commanded them to do,  and so you have brought all this disaster on them.


We have not listened to your servants the prophets,  who spoke in your name to our kings, leaders, ancestors, and all the people of the land.


Long ago God spoke  to our ancestors by the prophets  at different times and in different ways.