Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Daniel 6:21 - Christian Standard Bible Anglicised

Then Daniel spoke with the king: ‘May the king live for ever.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then Daniel said to the king, O king, live forever!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then Daniel answered the king: “Long live the king!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Daniel, answering the king, said, "O king, live forever.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Then Daniel said to the king, “O king, live forever!

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Daniel 6:21
5 Cross References  

and replied to the king, ‘May the king live for ever! Why should I  not be sad when the city where my ancestors are buried lies in ruins and its gates have been destroyed by fire? ’


The Chaldeans spoke to the king (Aramaic  , begins here): ‘May the king live for ever.  Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.’


Nebuchadnezzar then approached the door of the furnace of blazing fire and called, ‘Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God #– #come out! ’ So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.


They said to King Nebuchadnezzar, ‘May the king live for ever.


So the administrators and satraps went together to the king and said to him, ‘May King Darius live for ever.