Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Colossians 4:15 - Christian Standard Bible Anglicised

Give my greetings to the brothers and sisters in Laodicea, and to Nympha and the church in her home.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Give my greetings to the brethren at Laodicea, and to Nympha and the assembly (the church) which meets in her house.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Salute the brethren that are in Laodicea, and Nymphas, and the church that is in their house.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Say hello to the brothers and sisters in Laodicea, along with Nympha and the church that meets in her house.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Greet the brothers who are at Laodicea, and Nymphas, and those who are at his house, a church.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Salute the brethren who are at Laodicea, and Nymphas, and the church that is in his house.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Colossians 4:15
6 Cross References  

Greet also the church that meets in their home.  Greet my dear friend Epaenetus, who is the first convert  , to Christ from Asia.  ,


because a wide door  for effective ministry has opened for me   #– #yet many oppose me.


For I want you to know how greatly I am struggling  for you, for those in Laodicea,  and for all who have not seen me in person.


For I testify about him that he works hard  , for you, for those in Laodicea,  and for those in Hierapolis.


After this letter has been read at your gathering, make sure that it is also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea.


to Apphia our sister,  to Archippus  our fellow soldier,  and to the church that meets in your home.