Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Amos 2:5 - Christian Standard Bible Anglicised

Therefore, I will send fire  against Judah, and it will consume the citadels of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

but I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So I will send a fire upon Judah and it shall devour the strongholds of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So I will send a fire on Judah, and it will devour the palaces of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I will send a fire onto Judah, and it will devour the buildings of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will send a fire into Juda, and it shall devour the houses of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Amos 2:5
11 Cross References  

He burned the Lord’s temple,  the king’s palace,  and all the houses of Jerusalem; he burned down  all the great houses.


But if you do not listen to me to keep the Sabbath day holy by not carrying a load while entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, I will set fire to its gates,  and it will consume the citadels  of Jerusalem  and not be extinguished.” ’


For I have set my face against this city to bring disaster and not good   #– #this is the Lord’s declaration. It will be handed over to the king of Babylon, who will burn it.”


The Chaldeans next burned down the king’s palace and the people’s houses and tore down the walls of Jerusalem.


He burned the Lord’s temple, the king’s palace, all the houses of Jerusalem; he burned down all the great houses.


Israel has forgotten his Maker  and built palaces; Judah has also multiplied fortified cities. I will send fire on their cities, and it will consume their citadels.


Therefore, I will send fire against Hazael’s palace, and it will consume Ben-hadad’s   citadels.


Therefore, the Lord God says: An enemy  will surround the land; he will destroy  your strongholds and plunder your citadels.


I will demolish the winter house and the summer house; the houses inlaid with ivory  will be destroyed, and the great houses  will come to an end. This is the  Lord’s declaration.


The Lord God showed me this: The Lord God was calling for a judgement by fire.  It consumed the great deep and devoured the land.