Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 28:1 - Christian Standard Bible Anglicised

Once safely ashore, we  then learned that the island was called Malta.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

AFTER WE were safe on the island, we knew and recognized that it was called Malta.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when we were escaped, then we knew that the island was called Melita.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

After reaching land safely, we learned that the island was called Malta.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And after we had escaped, we then realized that the island was called Malta. Yet truly, the natives offered us no small amount of humane treatment.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

AND when we had escaped, then we knew that the island was called Melita. But the barbarians shewed us no small courtesy.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 28:1
6 Cross References  

When they had travelled the whole island as far as Paphos, they came across a sorcerer, a Jewish false prophet named Bar-Jesus.


After  he had seen the vision, we immediately made efforts to set out for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.


When it was decided that we were to sail to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion named Julius, of the Imperial Regiment.  ,


But we have to run aground on some island.’


When daylight came, they did not recognise the land but sighted a bay with a beach. They planned to run the ship ashore if they could.


The rest were to follow, some on planks and some on debris from the ship. In this way, everyone safely reached the shore.