Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 24:19 - Christian Standard Bible Anglicised

It is they who ought to be here before you to bring charges, if they have anything against me.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Who ought to be here before you and to present their charges, if they have anything against me.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But there were some Jews from the province of Asia. They should be here making their accusations, if indeed they have something against me.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But certain Jews out of Asia are the ones who should have appeared before you to accuse me, if they have anything against me.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But certain Jews of Asia, who ought to be present before thee, and to accuse, if they had any thing against me:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 24:19
3 Cross References  

When I was informed that there was a plot against the man,  , I sent him to you straight away. I also ordered his accusers  to state their case against him in your presence.


he said, ‘I will give you a hearing whenever your accusers also get here.’ He ordered that he be kept under guard in Herod’s palace.  ,


I answered them that it is not the Roman custom to give someone up  before the accused faces the accusers and has an opportunity for a defence against the charges.