When they reached Ephesus he left them there, but he himself entered the synagogue and debated with the Jews.
Acts 21:29 - Christian Standard Bible Anglicised For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) Amplified Bible - Classic Edition For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and they supposed that he had brought the man into the temple [into the inner court forbidden to Gentiles]. American Standard Version (1901) For they had before seen with him in the city Trophimus the Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple. Common English Bible They said this because they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him earlier, and they assumed Paul had brought him into the temple.) Catholic Public Domain Version (For they had seen Trophimus, an Ephesian, in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple.) Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version (For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) |
When they reached Ephesus he left them there, but he himself entered the synagogue and debated with the Jews.
but he said farewell and added, ‘I’ll come back to you again, if God wills.’ Then he set sail from Ephesus.
While Apollos was in Corinth, Paul travelled through the interior regions and came to Ephesus. He found some disciples
He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.