If he doesn’t pay attention to them, tell the church. , If he doesn’t pay attention even to the church, let him be like a Gentile and a tax collector to you.
2 Thessalonians 3:6 - Christian Standard Bible Anglicised Now we command you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from every brother or sister who is idle and does not live according to the tradition received from us. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us. Amplified Bible - Classic Edition Now we charge you, brethren, in the name and on the authority of our Lord Jesus Christ (the Messiah) that you withdraw and keep away from every brother (fellow believer) who is slack in the performance of duty and is disorderly, living as a shirker and not walking in accord with the traditions and instructions that you have received from us. American Standard Version (1901) Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which they received of us. Common English Bible Brothers and sisters, we command you in the name of our Lord Jesus Christ to stay away from every brother or sister who lives an undisciplined life that is not in line with the traditions that you received from us. Catholic Public Domain Version But we strongly caution you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, to draw yourselves away from every brother who is walking in disorder and not according to the tradition that they received from us. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And we charge you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother walking disorderly, and not according to the tradition which they have received of us. |
If he doesn’t pay attention to them, tell the church. , If he doesn’t pay attention even to the church, let him be like a Gentile and a tax collector to you.
Now I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who create divisions and obstacles contrary to the teaching that you learned. Avoid them,
Now I praise you because you remember me in everything and hold fast to the traditions just as I delivered them to you.
When you are assembled in the name of our Lord Jesus, and I am with you in spirit, with the power of our Lord Jesus,
I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people.
Anyone you forgive, I do too. For what I have forgiven #– #if I have forgiven anything #– #it is for your benefit in the presence of Christ,
Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thoughts.
And whatever you do, in word or in deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
Additionally then, brothers and sisters, we ask and encourage you in the Lord Jesus, that as you have received instruction from us on how you should live and please God #– #as you are doing #– #do this even more.
to seek to lead a quiet life, to mind your own business, and to work with your own hands, as we commanded you,
And we exhort you, brothers and sisters: warn those who are idle, comfort the discouraged, help the weak, be patient with everyone.
So then, brothers and sisters, stand firm and hold to the traditions you were taught, whether by what we said or what we wrote.
For you yourselves know how you should imitate us: We were not idle among you;
I solemnly charge you before God and Christ Jesus and the elect angels to observe these things without prejudice, doing nothing out of favouritism.
and constant disagreement among people whose minds are depraved and deprived of the truth, who imagine that godliness is a way to material gain. ,
holding to the form of godliness but denying its power. Avoid these people.
I solemnly charge you before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, and because of his appearing and his kingdom:
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your home, and do not greet him;