Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Thessalonians 3:4 - Christian Standard Bible Anglicised

We have confidence in the Lord about you, that you are doing and will continue to do what we command.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And we have confidence in the Lord concerning you, that you are doing and will continue to do the things which we suggest and with which we charge you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

We are confident about you in the Lord—that you are doing and will keep doing what we tell you to do.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And we have confidence about you in the Lord, that you are doing, and will continue to do, just as we have instructed.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And we have confidence concerning you in the Lord, that the things which we command, you both do, and will do.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Thessalonians 3:4
18 Cross References  

teaching them to observe everything I have commanded you. And remember,   I am with you always,   to the end of the age.’


My brothers and sisters, I myself am convinced about you that you also are full of goodness,  filled with all knowledge,  and able to instruct one another.


For I would not dare say anything except what Christ has accomplished through me  by word and deed for the obedience of the Gentiles,


eternal life  to those who by persistence in doing good  seek glory, honour,  and immortality;


If anyone thinks he is a prophet or spiritual, he should recognise that what I write to you is the Lord’s command.


Circumcision does not matter and uncircumcision does not matter. Keeping God’s commands is what matters.


I wrote this very thing so that when I came I wouldn’t have pain from those who ought to give me joy, because I am confident  about all of you that my joy will also be yours.


I wrote for this purpose: to test your character  to see whether you are obedient  in everything.


We have also sent with them our brother. We have often tested him in many circumstances and found him to be diligent #– #and now even more diligent because of his great confidence in you.


I myself am persuaded in the Lord that you will not accept any other view. But whoever it is that is confusing you will pay the penalty.


I am sure of this, that he who started a good work  in you  will carry it on to completion  until the day of Christ Jesus.


Therefore, my dear friends,  just as you have always obeyed,  so now, not only in my presence but even more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.


In fact, you are doing this towards all the brothers and sisters in the entire region of Macedonia.  But we encourage you, brothers and sisters, to do this even more,


Now we command and exhort such people by the Lord Jesus Christ to work quietly and provide for themselves.


Now we command you, brothers and sisters, in the name  of our Lord Jesus Christ, to keep away from every brother or sister  who is idle and does not live  according to the tradition  received  from us.


Since I am confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I say.