Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 3:36 - Christian Standard Bible Anglicised

All the people took note of this, and it pleased them. In fact, everything the king did pleased them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And all the people took notice of it, and it pleased them, as whatever the king did pleased all the people.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And all the people took notice of it, and it pleased them; as whatsoever the king did pleased all the people.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

All the troops took notice of this and were pleased by it. Indeed, everything that the king did pleased them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And all the people heard it, and everything that the king did in the sight of the entire people was pleasing to them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And all the people heard: and they were pleased. And all that the king did seemed good in the sight of all the people.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 3:36
7 Cross References  

Then an informer came to David and reported, ‘The hearts of the men of Israel are with Absalom.’


Absalom did this to all the Israelites who came to the king for a settlement. So Absalom stole the hearts of the men of Israel.


Then they came to urge David to eat food while it was still day, but David took an oath: ‘May God punish me and do so severely if I taste bread or anything else before sunset! ’


On that day all the troops and all Israel were convinced that the king had no part in the killing of Abner son of Ner.


They were extremely astonished and said, ‘He has done everything well.  He even makes the deaf  hear and the mute speak.’