Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 3:17 - Christian Standard Bible Anglicised

Abner conferred with the elders of Israel: ‘In the past you wanted David to be king over you.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Abner talked with the seniors of Israel, saying, In times past you sought to make David king over you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Abner had communication with the elders of Israel, saying, In times past ye sought for David to be king over you:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Abner then sent word to Israel’s elders. “You’ve wanted David to be your king for some time now,” he said.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Likewise, Abner sent word to the elders of Israel, saying: "As much yesterday as the day before, you were seeking David, so that he might reign over you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Abner also spoke to the ancients of Israel, saying: Both yesterday and the day before you sought for David that he might reign over you.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 3:17
5 Cross References  

Now take action, because the Lord has spoken concerning David: “Through my servant David I will save my people Israel from the power of the Philistines and the power of all Israel’s enemies.” ’


The following were the chiefs of David’s warriors who, together with all Israel, strongly supported him in his reign to make him king according to the Lord’s word about Israel.


‘Now I know for certain you will be king, and the kingdom of Israel will be established  in your hand.


So all the elders of Israel gathered together and went to Samuel at Ramah.