Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 23:12 - Christian Standard Bible Anglicised

but Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down the Philistines. So the Lord brought about a great victory.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But he stood in the midst of the ground and defended it and slew the Philistines; and the Lord wrought a great victory.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah wrought a great victory.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

but Shammah took a position in the middle of the plot, defended it, and struck down the Philistines. The LORD accomplished a great victory.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

he stood fast in the middle of the field, and it was protected by him. And he struck down the Philistines. And the Lord wrought a great salvation.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He stood in the midst of the field, and defended it, and defeated the Philistines. And the Lord gave a great victory.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 23:12
5 Cross References  

but Eleazar stood his ground and attacked the Philistines until his hand was tired and stuck to his sword. The Lord brought about a great victory that day. Then the troops came back to him, but only to plunder the dead.


He was with David at Pas-dammim when the Philistines had gathered there for battle. There was a portion of a field full of barley, where the troops had fled from the Philistines.


A horse is prepared for the day of battle, but victory comes from the  Lord.