Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 22:15 - Christian Standard Bible Anglicised

He shot arrows and scattered them; he hurled lightning bolts and routed them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He sent out arrows and scattered them; lightning confused and troubled them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

God shot arrows, scattering the enemy; he sent the lightning and whipped them into confusion.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

He shot arrows, and he scattered them; lightning, and he consumed them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He shot arrows and scattered them: lightning, and consumed them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 22:15
8 Cross References  

Sun and moon stand still in their lofty residence, at the flash of your flying arrows, at the brightness of your shining spear.


‘I will pile disasters on them; I will use up my arrows against them.


The Lord threw them into confusion  before Israel. He defeated them in a great slaughter at Gibeon, chased them along the ascent of Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah.


Samuel was offering the burnt offering as the Philistines approached to fight against Israel. The Lord thundered loudly  against the Philistines that day and threw them into such confusion that they were defeated by Israel.