Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 19:34 - Christian Standard Bible Anglicised

Barzillai replied to the king, ‘How many years of my life are left that I should go up to Jerusalem with the king?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Barzillai said to the king, How much longer have I to live, that it would be worthwhile for me to go up with the king to Jerusalem?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But Barzillai said to the king, “How many years do I have left that I should go up with the king to Jerusalem?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Barzillai said to the king: "How many days remain in the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Berzellai said to the king: How many are the days of the years of my life that I should go up with the king to Jerusalem?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 19:34
6 Cross References  

The king said to Barzillai, ‘Cross over with me, and I’ll provide for you  at my side in Jerusalem.’


When a person dies, will he come back to life? If so, I would wait  all the days of my struggle until my relief comes.


This is what I mean, brothers and sisters: The time is limited,  so from now on those who have wives should be as though they had none,


Yet you do not know what tomorrow will bring #– #what your life will be! For you are like vapour that appears for a little while, then vanishes.