Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 18:30 - Christian Standard Bible Anglicised

The king said, ‘Move aside and stand here.’ So he stood to one side.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The king told him, Turn aside; stand here. And he turned aside and stood still.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Step aside and stand right here,” the king said. So Ahimaaz stepped aside and waited.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the king said to him, "Pass, and stand here." And when he had passed and stood still,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king said to him: Pass, and stand here.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 18:30
2 Cross References  

The king asked, ‘Is the young man Absalom all right? ’ Ahimaaz replied, ‘When Joab sent the king’s servant and your servant, I saw a big disturbance, but I don’t know what it was.’


Just then the Cushite came and said, ‘May my lord the king hear the good news: The Lord has vindicated you today by freeing you from all who rise against you! ’