Then they came back to invade En-mishpat (that is, Kadesh ), and they defeated the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who lived in Hazazon-tamar.
2 Samuel 1:13 - Christian Standard Bible Anglicised David enquired of the young man who had brought him the report, ‘Where are you from? ’ ‘I’m the son of a resident foreigner,’ he said. ‘I’m an Amalekite.’ Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite. Amplified Bible - Classic Edition David said to the young man who told him, Where are you from? He answered, I am the son of a foreigner, an Amalekite. American Standard Version (1901) And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a sojourner, an Amalekite. Common English Bible “Where are you from?” David asked the young man who brought him the news. “I’m the son of an immigrant,” he answered. “An Amalekite.” Catholic Public Domain Version And David said to the youth who had reported it to him, "Where are you from?" And he responded, "I am the son of a man who is a new arrival from the Amalekites." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And David said to the young man that told him: Whence art thou? He answered: I am the son of a stranger of Amalec. |
Then they came back to invade En-mishpat (that is, Kadesh ), and they defeated the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who lived in Hazazon-tamar.
Then David said to him, ‘Who do you belong to? Where are you from? ’ ‘I’m an Egyptian, the slave of an Amalekite man,’ he said. ‘My master abandoned me when I got ill three days ago.