Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 1:5 - Christian Standard Bible Anglicised

The messengers returned to the king, who asked them, ‘Why have you come back? ’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When the messengers returned to Ahaziah, he said, Why have you turned back?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The messengers returned to Ahaziah. He said to them, “Why have you come back?”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the messengers returned to Ahaziah. And he said to them, "Why have you returned?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the messengers turned back to Ochozias. And he said to them: Why are you come back?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 1:5
2 Cross References  

Therefore, this is what the Lord says: You will not get up from your sick-bed; you will certainly die.” ’ Then Elijah left.


They replied, ‘A man came to meet us and said, “Go back to the king who sent you and declare to him, ‘This is what the Lord says: Is it because there is no God in Israel that you’re sending these men to enquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore, you will not get up from your sick-bed; you will certainly die.’ ” ’