Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Corinthians 13:8 - Christian Standard Bible Anglicised

For we can’t do anything against the truth,  but only for the truth.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For we can do nothing against the Truth [not serve any party or personal interest], but only for the Truth [which is the Gospel].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

We can’t do anything against the truth but only to help the truth.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For we can do nothing against the truth; but for the truth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Corinthians 13:8
20 Cross References  

But Micaiah said, ‘If you ever return safely, the Lord has not spoken through me.’  Then he said, ‘Listen, all you people! ’  ,


No wisdom, no understanding, and no counsel will prevail against the  Lord.


Like a flitting sparrow or a fluttering swallow, an undeserved curse goes nowhere.


‘Don’t stop him,’ said Jesus, ‘because there is no one who will perform a miracle   in my name who can soon afterwards speak evil of me.


For if I boast a little too much about our authority, which the Lord gave for building you up  and not for tearing you down, I will not be put to shame.


This is why I am writing these things while absent, so that when I am there I may not have to deal harshly with you, in keeping with the authority the Lord gave me for building up  and not for tearing down.


But we pray to God that you do nothing wrong #– #not that we may appear to pass the test, but that you may do what is right,  even though we may appear to fail.


We rejoice when we are weak and you are strong.  We also pray that you become fully mature.


Among them are Hymenaeus  and Alexander,  whom I have delivered to Satan,  so that they may be taught not to blaspheme.