Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Corinthians 11:17 - Christian Standard Bible Anglicised

What I am saying in this matter  of boasting, I don’t speak as the Lord would, but, as it were, foolishly.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

What I say by way of this confident boasting, I say not with the Lord's authority [by inspiration] but, as it were, in pure witlessness.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I’m not saying what I’m saying because the Lord tells me to. I’m saying it like I’m a fool. I’m putting my confidence in this business of bragging.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

What I am saying is not said according to God, but as if in foolishness, in this matter of glorying.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

That which I speak, I speak not according to God, but as it were in foolishness, in this matter of glorying.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Corinthians 11:17
7 Cross References  

But I (not the Lord) say to the rest: If any brother  has an unbelieving wife and she is willing to live with him, he must not divorce her.


Now about virgins:  I have no command from the Lord, but I do give an opinion as one who by the Lord’s mercy  is faithful.


I say this as a concession, not as a command.


I wish you would put up with a little foolishness  from me. Yes, do put up with me!


Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we, not to mention you, would be put to shame in that situation.