Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Chronicles 24:11 - Christian Standard Bible Anglicised

Whenever the chest was brought by the Levites to the king’s overseers, and when they saw that there was a large amount of silver, the king’s secretary and the high priest’s officer came and emptied the chest, picked it up, and returned it to its place. They did this daily and gathered the silver in abundance.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When the Levites brought the chest to the king's office, and whenever they saw that there was much money, the king's secretary and the high priest's officer came and emptied the chest and carried it to its place again. Thus they did day by day and collected money in abundance.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it was so, that, at what time the chest was brought unto the king’s officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king’s scribe and the chief priest’s officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Whenever the box was brought by the Levites to the royal accountants, as soon as they saw that a large amount of money was in the box, the royal scribe and the representative of the high priest would come, empty the box, and return it to its place. This took place day after day, and a large amount of money was collected.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when it was time for them to bring the ark before the king by the hands of the Levites, for they saw that there was much money, the scribe of the king, and the one whom the high priest had appointed, entered. And they poured out the money that was in the ark. Then they carried the ark back to its place. And they did this on each day. And an immense sum of money was gathered.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when it was time to bring the chest before the king by the hands of the Levites (for they saw there was much money), the king's scribe, and he whom the high priest had appointed went in: and they poured out the money that was in the chest: and they carried back the chest to its place. And thus they did from day to day; and there was gathered an immense sum of money.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Chronicles 24:11
4 Cross References  

All the leaders and all the people rejoiced, brought the tax, and put it in the chest until it was full.


Then the king and Jehoiada gave it to those in charge of the work on the Lord’s temple, who were hiring stonecutters and carpenters to renovate the Lord’s temple, also blacksmiths and coppersmiths to repair the Lord’s temple.


On the first day of the week,  each of you is to set something aside and save in keeping with how he is prospering, so that no collections will need to be made when I come.