Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 8:1 - Christian Standard Bible Anglicised

When Samuel grew old, he appointed his sons as judges over Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

WHEN SAMUEL was old, he made his sons judges over Israel.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Now when Samuel got old, he appointed his sons to serve as Israel’s judges.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And it happened that, when Samuel had become old, he appointed his sons as judges over Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And it came to pass when Samuel was old, that he appointed his sons to be judges over Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 8:1
9 Cross References  

Then I put my brother Hanani  in charge of Jerusalem,  along with Hananiah,  commander of the fortress,  because he was a faithful man who feared God  more than most.


I solemnly charge you before God and Christ Jesus and the elect angels to observe  these things without prejudice, doing nothing out of favouritism.


He had thirty sons who rode on thirty donkeys. They had thirty towns  in Gilead, which are still called Jair’s Villages  today.


He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy donkeys. Abdon judged Israel for eight years,


You who ride on white   donkeys, who sit on saddle blankets, and who travel on the road, give praise!


Now you can see that the king is leading you. As for me, I’m old and grey, and my sons are here with you. I have led you from my youth until now.