Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 20:35 - Christian Standard Bible Anglicised

In the morning Jonathan went out to the countryside for the appointed meeting with David. A young servant was with him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

In the morning Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad was with him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

In the morning, Jonathan went out to the field for the meeting with David, and a young servant boy went with him.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when the morning had begun to dawn, Jonathan went into the field according to the agreement with David, and a young boy was with him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when the morning came Jonathan went into the field, according to the appointment with David, and a little boy with him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 20:35
4 Cross References  

Amasa went to summon Judah, but he took longer than the time allotted him.


The following day hurry down and go to the place where you hid on the day this incident began and stay beside the rock Ezel.


He got up from the table fiercely angry and did not eat any food that second day of the New Moon, for he was grieved because of his father’s shameful behaviour towards David.


He said to the servant, ‘Run and find the arrows I’m shooting.’  As the servant ran, Jonathan shot an arrow beyond him.