Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 18:6 - Christian Standard Bible Anglicised

As the troops were coming back, when David was returning from killing the Philistine, the women came out from all the cities of Israel to meet King Saul,  singing and dancing with tambourines, with shouts of joy, and with three-stringed instruments.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

As they were coming home, when David returned from killing the Philistine, the women came out of all the Israelite towns, singing and dancing, to meet King Saul with timbrels, songs of joy, and instruments of music.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it came to pass as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with timbrels, with joy, and with instruments of music.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

After David came back from killing the Philistine, and as the troops returned home, women from all of Israel’s towns came out to meet King Saul with singing and dancing, with tambourines, rejoicing, and musical instruments.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now when David returned, after he had struck down the Philistine, the women went out, from all the cities of Israel, leading the singing and dancing, rejoicing with timbrels and bells, so as to meet king Saul.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now, when David returned, after be slew the Philistine, the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with timbrels of joy, and cornets.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 18:6
11 Cross References  

Do not tell it in Gath, don’t announce it in the marketplaces of Ashkelon, or the daughters of the Philistines will rejoice, and the daughters of the uncircumcised will celebrate.


David and the whole house of Israel were dancing before the Lord with all kinds of fir wood instruments,  lyres, harps, tambourines, sistrums,  and cymbals.


Then the prophetess Miriam,  Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women came out following her with tambourines and dancing.


Miriam sang to them: Sing to the  Lord, for he is highly exalted; he has thrown the horse and its rider into the sea.


And every stroke of the appointed   staff that the Lord brings down on him will be to the sound of tambourines and lyres; he will fight against him with brandished weapons.


When Jephthah went to his home in Mizpah, there was his daughter, coming out to meet him with tambourines and dancing!  She was his only child; he had no other son or daughter besides her.


David marched out with the army and was successful in everything Saul sent him to do. Saul put him in command of the fighting men, which pleased all the people and Saul’s servants as well.