Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 18:29 - Christian Standard Bible Anglicised

and he became even more afraid of David. As a result, Saul was David’s enemy from then on.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Saul was still more afraid of David; and Saul became David's constant enemy.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David’s enemy continually.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

then Saul was even more afraid of David. Saul was David’s enemy for the rest of his life.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Saul began to fear David all the more. And Saul became the enemy of David, every day.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Saul began to fear David more: and Saul became David's enemy continually.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 18:29
10 Cross References  

I saw that all labour and all skilful work is due to one person’s jealousy of another.  This too is futile and a pursuit of the wind.  ,


So from that day on they plotted to kill him.


You believe that God is one. Good! Even the demons believe #– #and they shudder.


Saul was afraid of David,  because the Lord was with David  but had left Saul.


When Saul observed that David was very successful, he dreaded him.


Saul realised  that the Lord was with David and that his daughter Michal loved him,


Every time the Philistine commanders came out to fight,  David was more successful than all of Saul’s officers.  So his name became well known.