Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 9:22 - Christian Standard Bible Anglicised

But Solomon did not consign the Israelites to slavery;  they were soldiers, his servants, his commanders, his captains, and commanders of his chariots and his cavalry.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they were men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But Solomon made no slaves of the Israelites; they were the soldiers, his officials, attendants, commanders, captains, chariot officers, and horsemen.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But of the children of Israel did Solomon make no bondservants; but they were the men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

However, Solomon didn’t force the Israelites to work as slaves; instead, they became warriors, his servants, his leaders, his officers, and those in charge of his chariots and cavalry.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But from the sons of Israel, Solomon did not appoint anyone at all to serve, except the men of war, and his ministers, and leaders, and commanders, and the overseers of the chariots and the horses.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But of the children of Israel Solomon made not any to be bondmen, but they were men of war, and his servants, and his princes, and captains, and overseers of the chariots and horses.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 9:22
6 Cross References  

Look! Solomon’s bed surrounded by sixty warriors from the mighty men of Israel.


“At the end of seven years, each of you must let his fellow Hebrew who sold himself  to you go. He may serve you six years, but then you must let him go free from your service.”  But your ancestors did not obey me or pay any attention.


‘If your brother among you becomes destitute and sells himself to you,  you must not force him to do slave labour.