Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 22:7 - Christian Standard Bible Anglicised

But Jehoshaphat asked, ‘Isn’t there a prophet of the Lord here any more?  Let’s ask him.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Jehoshaphat said, Is there not another prophet of the Lord here whom we may ask?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But Jehoshaphat said, “Isn’t there any other prophet of the Lord whom we could ask?”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then Jehoshaphat said, "Is there not here a particular prophet of the Lord, so that we may inquire by him?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Josaphat said: Is there not here some prophet of the Lord, that we may inquire by him?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 22:7
4 Cross References  

The king of Israel said to Jehoshaphat, ‘There is still one man who can enquire of the Lord, but I hate him  because he never prophesies good about me,  but only disaster. He is Micaiah son of Imlah.’ ‘The king shouldn’t say that! ’ Jehoshaphat replied.


Without asking my advice they set out to go down to Egypt in order to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shadow.