Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 21:23 - Christian Standard Bible Anglicised

The Lord also speaks of Jezebel: “The dogs will eat Jezebel in the plot of land  at Jezreel:

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Also the Lord said of Jezebel: The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And of Jezebel also spake Jehovah, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

As for Jezebel, the LORD says this: Dogs will devour Jezebel in the area of Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And about Jezebel also, the Lord spoke, saying: 'The dogs shall consume Jezebel in the field of Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And of Jezabel also the Lord spoke, saying: The dogs shall eat Jezabel in the field of Jezrahel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 21:23
6 Cross References  

In a little while, the sky grew dark with clouds and wind, and there was a downpour. So Ahab got in his chariot and went to Jezreel.


Still, there was no one like Ahab, who devoted himself to do what was evil in the Lord’s sight, because his wife Jezebel incited him.


The dogs will eat Jezebel in the plot of land at Jezreel #– #no one will bury her.” ’  Then the young prophet opened the door and escaped.


‘I will ordain four kinds  of judgement for them’ #– #this is the Lord’s declaration #– #‘the sword to kill, the dogs to drag away,  and the birds of the sky and the wild animals of the land  to devour and destroy.


He will be buried like a donkey, dragged off and thrown outside Jerusalem’s gates.