Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 20:37 - Christian Standard Bible Anglicised

The prophet found another man and said to him, ‘Strike me! ’ So the man struck him, inflicting a wound.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then [the prophet] found another man and said, Strike me, I pray you. And the man struck him, so that in striking, he wounded him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, smiting and wounding him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then the prophet found another man and said, “Please strike me.” He hit the prophet, and the attack left a wound.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But upon finding another man, he said to him, "Strike me." And he struck him, and wounded him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then he found another man, and said to him: Strike me. And he struck him, and wounded him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 20:37
4 Cross References  

One of the sons of the prophets  said to his fellow prophet by the word of the Lord, ‘Strike me! ’ But the man refused to strike him.


He told him, ‘Because you did not listen to the Lord, mark my words: When you leave me, a lion will kill you.’  When he left him, a lion attacked and killed him.


Then the prophet went and waited for the king on the road. He disguised  himself with a bandage over his eyes.


‘Whoever strikes a person so that he dies must be put to death.