Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 20:17 - Christian Standard Bible Anglicised

The young men of the provincial leaders marched out first. Then Ben-hadad sent out scouts, and they reported to him, saying, ‘Men are marching out of Samaria.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The servants of the governors of the districts went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The servants of the district officials were at the head of the march. Ben-hadad sent for information and was told, “Some men have marched out of Samaria.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then the servants of the leaders of the provinces went out to the first place, at the front. And so, Benhadad sent, and they reported to him, saying: "Men have gone out from Samaria."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the servants of the princes of the provinces went out first. And Benadad sent. And they told him, saying: There are men come out of Samaria.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 20:17
5 Cross References  

So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the Lord’s temple  and the treasuries of the royal palace and gave it to his servants. Then King Asa sent them to Ben-hadad  son of Tabrimmon son of Hezion king of Aram who lived in Damascus,  saying,


They marched out at noon while Ben-hadad and the thirty-two kings  who were helping him were getting drunk in their quarters.


So he said, ‘If they have marched out in peace,  take them alive, and if they have marched out for battle, take them alive.’


The young men of the provincial leaders and the army behind them marched out from the city,