Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 2:45 - Christian Standard Bible Anglicised

but King Solomon will be blessed, and David’s throne will remain established before the Lord for ever.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord forever.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

However, may King Solomon be blessed and David’s throne be secure before the LORD forever.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord, even forever.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And king Solomon shall be blessed: and the throne of David shall be established before the Lord for ever.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 2:45
9 Cross References  

He is the one who will build a house for my name,  and I will establish the throne of his kingdom for ever.


And now, as the Lord lives #– #the one who established me, seated me on the throne of my father David, and made me a dynasty as he promised   #– #I swear Adonijah will be put to death today! ’


So now, you have been pleased to bless your servant’s house that it may continue before you for ever. For you, Lord, have blessed it, and it is blessed for ever.


Remove the wicked from the king’s presence, and his throne will be established in righteousness.