Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 15:28 - Christian Standard Bible Anglicised

In the third year of Judah’s King Asa,  Baasha killed Nadab  and reigned in his place.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

In the third year of Asa king of Judah Baasha slew Nadab and reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Baasha killed Nadab in the third year of Judah’s King Asa and ruled in Nadab’s place.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so Baasha killed him in the third year of Asa, the king of Judah, and he reigned in his place.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So Baasa slew him in the third year of Asa king of Juda; and reigned in his place.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 15:28
5 Cross References  

There was war between Asa and King Baasha of Israel throughout their reigns.


Then Baasha  son of Ahijah of the house of Issachar conspired against Nadab, and Baasha struck him down at Gibbethon  of the Philistines while Nadab and all Israel were besieging Gibbethon.


When Baasha became king, he struck down the entire house of Jeroboam.  He did not leave Jeroboam any survivors but  destroyed his family according to the word of the Lord which he had spoken through his servant Ahijah the Shilonite.


At that time the people of Israel were divided: half the people followed Tibni son of Ginath, to make him king, and half followed Omri.


Vengeance and retribution belong to me.  , In time their foot will slip, for their day of disaster is near, and their doom is coming quickly.’