But Uriah slept at the door of the palace with all his master’s servants; he did not go down to his house.
1 Kings 14:28 - Christian Standard Bible Anglicised Whenever the king entered the Lord’s temple, the guards would carry the shields, then they would take them back to the armoury. , Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber. Amplified Bible - Classic Edition And as often as the king went into the house of the Lord, the guards bore them and brought them back into the guardroom. American Standard Version (1901) And it was so, that, as oft as the king went into the house of Jehovah, the guard bare them, and brought them back into the guard-chamber. Common English Bible Whenever the king entered the LORD’s temple, the guards would carry the shields and then return them to the guardroom. Catholic Public Domain Version And when the king entered into the house of the Lord, these were carried by those who held the office to go before him. And afterward, they carried them back to the armory of the shield bearers. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when the king went into the house of the Lord, they whose office it was to go before him carried them: and afterwards they brought them back to the armoury of the shieldbearers. |
But Uriah slept at the door of the palace with all his master’s servants; he did not go down to his house.
King Rehoboam made bronze shields to replace them and committed them into the care of the captains of the guards , who protected the entrance to the king’s palace.
The rest of the events of Rehoboam’s reign, along with all his accomplishments, are written about in the Historical Record of Judah’s Kings.
Whenever the king entered the Lord’s temple, the guards would carry the shields and take them back to the armoury.