from those who abandon the right paths to walk in ways of darkness,
1 John 1:6 - Christian Standard Bible Anglicised If we say, ‘We have fellowship with him,’ and yet we walk in darkness, we are lying and are not practising the truth. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth: Amplified Bible - Classic Edition [So] if we say we are partakers together and enjoy fellowship with Him when we live and move and are walking about in darkness, we are [both] speaking falsely and do not live and practice the Truth [which the Gospel presents]. American Standard Version (1901) If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and do not the truth: Common English Bible If we claim, “We have fellowship with him,” and live in the darkness, we are lying and do not act truthfully. Catholic Public Domain Version If we claim that we have fellowship with him, and yet we walk in darkness, then we are lying and not telling the truth. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth. |
from those who abandon the right paths to walk in ways of darkness,
On that day many will say to me, “Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, drive out demons in your name, and do many miracles in your name? ”
But if anyone walks during the night, he does stumble, because the light is not in him.’
Jesus answered, ‘The light will be with you only a little longer. Walk while you have the light so that darkness doesn’t overtake you. The one who walks in darkness doesn’t know where he’s going.
I have come as light into the world, so that everyone who believes in me would not remain in darkness.
Jesus spoke to them again: ‘I am the light of the world. Anyone who follows me will never walk in the darkness but will have the light of life.’
You do not know him, but I know him. If I were to say I don’t know him, I would be a liar like you. But I do know him, and I keep his word.
What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but does not have works? Can such faith save him?
and one of you says to them, ‘Go in peace, stay warm, and be well fed,’ but you don’t give them what the body needs, what good is it?
But someone will say, ‘You have faith, and I have works.’ Show me your faith without works, and I will show you faith by my works.
If we say, ‘We have not sinned,’ we make him a liar, and his word is not in us.
what we have seen and heard we also declare to you, so that you may also have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.
If we say, ‘We have no sin,’ we are deceiving ourselves, and the truth is not in us.
The one who says, ‘I have come to know him,’ and yet doesn’t keep his commands, is a liar, and the truth is not in him.
If anyone says, ‘I love God,’ and yet hates his brother or sister, he is a liar. For the person who does not love his brother or sister whom he has seen cannot love God whom he has not seen.