Those who have insight will shine like the bright expanse of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars for ever and ever.
1 Corinthians 15:40 - Christian Standard Bible Anglicised There are heavenly bodies and earthly bodies, but the splendour of the heavenly bodies is different from that of the earthly ones. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. Amplified Bible - Classic Edition There are heavenly bodies (sun, moon, and stars) and there are earthly bodies (men, animals, and plants), but the beauty and glory of the heavenly bodies is of one kind, while the beauty and glory of earthly bodies is a different kind. American Standard Version (1901) There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. Common English Bible There are heavenly bodies and earthly bodies. The heavenly bodies have one kind of glory, and the earthly bodies have another kind of glory. Catholic Public Domain Version Also, there are heavenly bodies and earthly bodies. But while the one, certainly, has the glory of heaven, the other has the glory of earth. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And there are bodies celestial, and bodies terrestrial: but, one is the glory of the celestial, and another of the terrestrial. |
Those who have insight will shine like the bright expanse of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars for ever and ever.
Not all flesh is the same flesh; there is one flesh for humans, another for animals, another for birds, and another for fish.
There is a splendour of the sun, another of the moon, and another of the stars; in fact, one star differs from another star in splendour.