Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 148:3 - Catholic Public Domain Version

Praise him, sun and moon. Praise him, all stars and light.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Praise Him, sun and moon, praise Him, all you stars of light!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Sun and moon, praise God! All of you bright stars, praise God!

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Praise ye him, O sun and moon: praise him, all ye stars and light.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars!

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 148:3
8 Cross References  

All the days of the earth, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, night and day, will not cease."


"Thus says the Lord: If my covenant with the day is able to be nullified, or my covenant with the night, such that there would be no day and no night in their time,


Otherwise, perhaps lifting up your eyes to heaven, you might look upon the sun and the moon and all the stars of heaven, and being deceived by error, you might adore and worship these things, which the Lord your God created for the service of all the nations, which are under heaven.