Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 7:16 - Catholic Public Domain Version

You shall know them by their fruits. Can grapes be gathered from thorns, or figs from thistles?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You will fully recognize them by their fruits. Do people pick grapes from thorns, or figs from thistles?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You will know them by their fruit. Do people get bunches of grapes from thorny weeds, or do they get figs from thistles?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

By their fruits you shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 7:16
10 Cross References  

A child may be understood by his interests: whether his works may be clean and upright.


Either make the tree good and its fruit good, or make the tree evil and its fruit evil. For certainly a tree is known by its fruit.


Therefore, by their fruits you will know them.


But the fruit of the Spirit is charity, joy, peace, patience, kindness, goodness, forbearance,


Now someone may say: "You have faith, and I have works." Show me your faith without works! But I will show you my faith by means of works.


My brothers, can the fig tree yield grapes? Or the vine, figs? Then neither is salt water able to produce fresh water.


May the Lord judge between me and you. And may the Lord vindicate me from you. But my hand will not be against you.