Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 27:37 - Catholic Public Domain Version

And they set his accusation above his head, written as: THIS IS JESUS, KING OF THE JEWS.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And over His head they put the accusation against Him (the cause of His death), which read, This is Jesus, the King of the Jews.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They placed above his head the charge against him. It read, “This is Jesus, the king of the Jews.”

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they put over his head his cause written: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

And over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, the King of the Jews.”

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 27:37
5 Cross References  

Then two robbers were crucified with him: one on the right and one on the left.


"He saved others; he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him descend now from the cross, and we will believe in him.


And the title of his case was written as: THE KING OF THE JEWS.


Now there was also an inscription written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew: THIS IS THE KING OF THE JEWS.