Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 2:10 - Catholic Public Domain Version

Then, seeing the star, they were gladdened by a very great joy.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When they saw the star, they were thrilled with ecstatic joy.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When they saw the star, they were filled with joy.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And seeing the star they rejoiced with exceeding great joy.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 2:10
9 Cross References  

Blessed are those who keep judgment and who do justice at all times.


And so, let the just feast, and let them exult in the sight of God and be delighted in gladness.


And entering the home, they found the boy with his mother Mary. And so, falling prostrate, they adored him. And opening their treasures, they offered him gifts: gold, frankincense, and myrrh.


And when they had heard the king, they went away. And behold, the star that they had seen in the east went before them, even until, arriving, it stood still above the place where the child was.


And the Angel said to them: "Do not be afraid. For, behold, I proclaim to you a great joy, which will be for all the people.


And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told to them.


He stood him upon an exalted land, so that he might eat the fruits of the fields, so that he might eat honey from the rock, and oil from the hardest stone,