Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 16:7 - Catholic Public Domain Version

But they were thinking within themselves, saying, "It is because we have not brought bread."

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they reasoned among themselves about it, saying, It is because we did not bring any bread.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They discussed this among themselves and said, “We didn’t bring any bread.”

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But they thought within themselves, saying: Because we have taken no bread.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

And they began discussing it among themselves, saying, “We brought no bread.”

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 16:7
9 Cross References  

And he said to them, "Consider and beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees."


Then Jesus, knowing this, said: "Why do you consider within yourselves, O little in faith, that it is because you have no bread?


The baptism of John, where was it from? Was it from heaven, or from men?" But they thought within themselves, saying:


And they questioned him, saying: "Then why do the Pharisees and the scribes say that Elijah must arrive first?"


And it happened that, while they were speculating and questioning within themselves, Jesus himself, drawing near, traveled with them.


Now an idea entered into them, as to which of them was greater.


But Peter said: "Far be it from me, lord. For I have never eaten anything common or unclean."